自由的白鳥怎麼向西邊的紅色中國飛呢?

傅雲欽  2015.07.08

▲ 自由台灣黨的黨徽

今年4蔡丁貴的自由台灣黨成立時,我就給蔡丁貴的第一個建議。那就是,請他在高唱「左派」、「照顧弱勢人民」、「解殖」、「打倒流亡政府殖民體制」之餘,放棄他每月領的18趴優退利息。【

蔡丁貴可能沒有甩我的第一個建議。沒關係,反正我是烏鴉嘴。我講我的,聽不聽是他家的事。前兩天,有面友要我評論一下自由台灣黨。我在此就簡單拿該黨的黨徽來評論一下,並提供我的第二個建議。

自由台灣黨的黨徽是一隻白鳥。鳥遨翔天空,象徵自由,以鳥為黨徽,與該黨的黨名相符。

看到「白鳥」,讓我想到偉大的大提琴家卡沙爾斯Pablo Casals1876~1973)的招牌曲「白鳥之歌」(El Cant dels Ocells / Song of the Birds。卡沙爾斯是西班牙的加泰隆尼亞(Catalonia)省人。加泰隆尼亞長久以來一直想脫離西班牙獨立。卡沙爾斯關心政治,他支持加泰隆尼亞分離運動。他在西班牙的強人佛朗哥將軍當政時,流亡海外。因懷念故鄉,他常把加泰隆尼亞的民謠「白鳥之歌」當作最後的安可曲。「白鳥之歌」的歌詞是:

他們在那喜樂的夜晚,
見到乍現的光芒,
小小的白鳥,
用牠美麗的聲音唱出小夜曲.
小白鳥遨翔在天空,
用牠甜美的歌聲到處唱著:
耶穌已經降生,
祂帶我們離開罪惡,帶給我們喜樂。

卡沙爾斯只是用大提琴演奏,沒有歌聲(下面有參考影片)。但這首只有3分多鐘的樂曲,道出了加泰隆尼亞人被外來政權統治的苦悶,以及卡沙爾斯的鄉愁和對自由的嚮往。

在演奏這首樂曲之前,他常會感性地對聽眾告白:「接著要演奏的曲子,來自我的故鄉加泰隆尼亞。加泰隆尼亞曾經是世界上最美麗的國家,而今她是西班牙的一省。」哀傷的旋律未出,聽眾已經鼻酸。

卡沙爾斯懷念故國,我們台灣人則夢想新國。我們也可套用卡沙爾斯的話,說:「台灣是美麗的島嶼,應該是世界上最美麗的國家,卻仍然是中國的一省。

我不知道自由台灣黨以白鳥作黨徽時有沒有想到加泰隆尼亞的「白鳥之歌」。無論如何,白鳥與「白鳥之歌」的連結頗有意義。

不過,自由台灣黨的黨徽在設計上有四個值得斟酌之處。第一,白鳥向西(向左)飛,第二白鳥在紅色的天空飛,第三,白鳥是紙鳥,第四,「自由」和「台灣」分開。

1. 台灣在中國的東邊,西邊面臨中國大陸,東邊面臨太平洋。台灣獨立就是要脫離大陸國家中國,變成海洋國家。自由台灣黨的白鳥應該向向東(向右)飛,離開中國大陸,怎麼向西(向左)飛,朝向中國大陸呢?西班牙加泰隆尼亞的白鳥也是向向東(向右)飛啊!

2. 又中國大陸的共產黨政權是紅色政權,撲天蓋的的紅。自由台灣黨的黨徽以紅色為底,難道白鳥已經飛到紅色中國的天空,投入了紅色中國的懷抱了嗎?

3. 自由台灣黨的鳥不是真鳥,是紙鳥。紙鳥是假鳥。對岸在毛澤東時代為了壯膽,常罵美帝是「紙老虎」,是假老虎,不堪一擊。自由台灣黨以紙鳥為黨徽,難道他們所要爭取的自由是假自由嗎?

4. 在白鳥的下方的「自由台灣」四字,「自由」是修飾「台灣」的形容詞,「自由」要緊貼著「台灣」才對,怎麼分開了呢?「自由」在西邊(左邊),「台灣」在東邊(右邊),難道表示西邊(左邊)的中國大陸自由,台灣距離自由還有一段距離,要趕快飛向西邊(左邊),以獲得自由嗎?

綜上,自由台灣黨的黨徽似有不妥。我建議修改成白鳥向東(向右)飛,天空不要紅色,要真鳥,「自由」和「台灣」相連。我從網路上找了一張白鷺鷥的照片,試行改造為自由台灣黨黨徽,如下圖,供自由台灣黨參考。我選白鷺鷥是因為它是台灣常見的白鳥,可代表台灣。

▲ 白鷺鷥的自由台灣(傅雲欽改編)

● 相關拙作


-----------------------------
參考資料
-----------------------------




MindArt
繆斯花園(Muse Garden)網誌  2010729

Albert E. Kahn著,林宜勝譯,《白鳥之歌》,
台北:志文出版社,1992(再版)

這本遺忘已久的書,是日前回花蓮時從3樓的書架上發現的,或許是因為年歲的增長,重閱之時,感悟更多,常常不由自主地熱淚盈眶,這個生命故事精彩絶倫,很值得一讀再讀。

1876帕布洛.卡薩爾斯(Pablo Casals)出生於西班牙境內的卡塔洛尼亞(Catalonia);於19731022日逝世於波多黎各,享年97歲。

什麼是真正的愛鄉愛土愛人?!看了他的故事,你才更明白!!

我非常認同林宜勝老師在譯序中說的:「卡薩爾斯人格的吸引力,是音樂史上最動人的一章。」

El cant dels ocells(白鳥之歌),卡薩爾斯常以這首卡塔洛尼亞的民謠「白鳥之歌(song of the birds)」作為音樂會的終曲,這首只有3分多鐘的樂曲,道出了卡塔洛尼亞人的苦悶和鄉愁,是對祖國、對整個人類的愛。

《白鳥之歌》歌詞中譯,如下:

他們在那喜樂的夜晚,
見到乍現的光芒,
小小的白鳥,
用牠美麗的聲音唱出小夜曲.
小白鳥遨翔在天空,
用牠甜美的歌聲到處唱著:
耶穌已經降生,
祂帶我們離開罪惡,帶給我們喜樂。