鐵達尼號將沉,有人弦歌不輟,至死方休

傅雲欽     2010.09.14

▲ 電影「鐵達尼號」(Titanic[1997] 海報

音樂可以陶冶性情。語云:「學琴的孩子,不會變壞。」但豈只是不會變壞而已,音樂陶冶性情的最高境界,是不畏生死。

樂可以使音樂家鞠躬盡瘁,死而後已。韓德爾寫「彌賽亞」時廢寢忘食。莫札特臨終還寫「安魂曲」。音樂也可使一般人激情澎湃,赴湯蹈火。法國的「馬賽曲」(現為法國國歌)鼓舞大革命時革命軍的士氣。中國的「義勇軍進行曲」(現為中國國歌)也在日本侵華時激勵中國人抗日的決心

電影「鐵達尼號」(Titanic[1997] 令人感動的地方不是男女主角的戀情,而是幾個船上的樂師在船快沉,其他人如熱鍋上螞蟻,爭先恐後逃生時,他們仍從容地在甲板上弦歌不輟,至死方休。這段情節,我以為和男女主角的戀情一樣,是電影編出來的。後來查資料,才知確有其事。

號召船上的樂師弦歌不輟的是一位牧師,名叫約翰.侯伯(John Harper。電影「鐵達尼號」沒有把他拍入戲。但他是這段感人行動的發起人。他在情況危急時,將幾十位基督徒集合在甲板,對他們說:「危難當前,應是我主耶穌的旨意。肉體死亡,不用懼怕,我們會得永生,與主相親,與主相近。我們不必去搶登救生艇,讓其他需要的人去使用吧!」

大家聞言釋懷,就不去爭搶逃生,而手牽手,一同唱著讚美詩歌「更近我主(Nearer My God To Thee」。樂隊領班亨利.哈特利(Wallace Hartley和其他的樂手,也穿著燕尾服走上甲板,為這群基督徒伴奏。優美的音樂把視死如歸的宗教情操發揮得淋漓盡致。

莊嚴的詩歌感動了船上的其他乘客,原先惶恐的亂象恢復秩序。逃生的人接受船上工作人員安排,婦女兒童優先,逐一登上救生艇。

船越來越傾斜,情況越來越危急時,樂隊領班哈特利宣佈停止演奏,解散樂隊,要大家「隨人顧性命」。但他自己覺得無路可走,就從容地再拿起琴弦,獨自在原位奏著「更近我主」。聽到琴聲傳來,那幾個剛剛告別離開的樂師轉身,也一一回來,加入繼續演奏。

最後,在詩歌「更近我主」的歌聲中,船身下沉,並斷為兩截。海水把牧師、樂師和那群基督徒的歌聲和他們肉體的生命,一起帶進大西洋底。

獻身於一項志業,無論是傳教還是音樂演奏,要弦歌不輟,至死方休,並不容易。「鐵達尼號」中的牧師、樂師等做到了。台灣獨立運動也是一項志業。在獨派投機政客充斥,而台灣這艘船已撞上中國大冰山的目前,有多少人能對台獨運動弦歌不輟,至死方休呢?

▲ 電影「鐵達尼號」(Titanic[1997] 劇照 船將沉

▲ 電影「鐵達尼號」(Titanic[1997] 劇照 船將沉

▲ 電影「鐵達尼號」(Titanic[1997] 劇照 - 兵荒馬亂,弦歌不斷

▲     電影「鐵達尼號」(Titanic[1997] 劇照- 兵荒馬亂,弦歌不斷

   電影「鐵達尼號」(Titanic[1997] 劇照 - 兵荒馬亂,弦歌不

1997年「鐵達尼號」電影中演奏「更近我主」的片段



另兩個「鐵達尼號」電影版本中演奏「更近我主」的片段



1953年版電影「Titanic」(黑白)中,樂隊演奏「接近我主」的情形。



1958年版電影「A Night To Remember」(黑白)中,樂隊演奏「接近我主」的情形。歌詞同,但曲調不同。

其他關於「更近我主」的表演



John McCormack演唱「接近我主」。1913年膠質唱片。



Mahalia Jackson獨唱。



合唱。



電影配樂 - 「瘋狂理髮師」(Sweeney Todd)。

更近我主(Nearer, my God, to Thee)歌詞

詞:Sarah Adams (1805-1848)
曲:Lowell Mason (1792-1872)

Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
E'en though it be a cross that raiseth me;
Still all my song shall be nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
願與我主相親,與主相近,
雖然境遇困難,十架苦辛,
我仍將詩唱吟,願與我主相親,
願與我主相親,與主相近。

Though like the wanderer, the sun gone down,
Darkness be over me, my rest a stone;
Yet in my dreams I'd be nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
我雖舉目無親,日已西墜,
四面黑暗籠罩,枕石而睡,
夢中依然追尋,願與我主相親,
願與我主相親,與主相近。

There let the way appear steps unto heav'n;
All that Thou sendest me in mercy giv'n;
Angels to beckon me nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
夢中如行天路,從梯上升,
所遇一切之事,由主引領,
如聞天使聲音,招我與主相親,
招我與主相親,與主相近。

Then with my waking thoughts bright with Thy praise,
Out of my stony griefs Bethel I'll raise;
So by my woes to be nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
睡醒滿得安慰,感激不已,
將我枕首之石,豎起作記,
路中所歷艱辛,使我與主相親,
使我與主相親,與主相近。

Or if on joyful wing, cleaving the sky,
Sun, moon, and stars forgot, upwards I fly,
Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee,
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
我快樂如生翼,向天飛起,
遊遍日月星辰,翱翔不息,
我仍將詩唱吟,願與我主相親,
願與我主相親,與主相近。

● 相關拙作:


-----------------------------
參考資料
-----------------------------

SHUN  2008-02-24

1914年四月十日晚上,世上最大的郵輪「鐵達尼號」(Titanic),滿載二千二百零七名乘客,由英國首航前往美國的紐約。

鐵達尼號被譽為「不沉的方舟」,救生艇當然不會太多。不料啟航後四天,就在大西洋的黑夜裏誤碰冰山。當時建造該船的工程師也在船上,經他詳細的檢查後,失望的告訴船長,船艙損毀嚴重,不久船將下沉。由於船上人多而救生艇不足,登時秩序大亂。

這時一位乘客約翰.侯伯牧師(Rev. John Harper,應邀到美國芝加哥慕迪教會(Moody Memorial Church)佈道。他眼見這緊急情況,就呼籲全船的基督徒到甲板集合。當時有幾十位基督徒陸續前來,大家手拉手圍成一圈,侯伯牧師莊嚴的宣告說:

「弟兄姊妹們,我們隨時都有生命危險,但我們已相信了耶穌,有了永生的盼望,不用懼怕;不過,船上還有不少未信的人,他們還未得救,若此刻失去生命,必永遠沉淪滅亡,倘若我們現在不跟他們爭用逃生設備,讓未信者有更多人獲救,以後他們仍有機會聽聞福音,相信耶穌得永生。」

那一群基督徒聽後,大受感動,產生了一致的回應,他們繼續手牽手,一同唱著讚美詩歌「更近我主 Nearer My God To Thee」,莊嚴的詩歌感動了船上的其他乘客,大家秩序井然的接受船上工作人員安排,讓婦女兒童先登上救生艇。

樂隊領班亨利.哈特利(Wallace Hartley和其他的樂手,也穿著燕尾服走上甲板,為這群基督徒伴奏。在詩歌「與你更親,我主,與你更親」的歌聲中,鍋爐爆炸、電力中斷、船身斷為兩截,直到海水把這些基督徒與樂師的生命和歌聲,一起帶進大西洋底。

侯伯牧師掉到海裏時,抓住了一塊浮木,在海面上漂流時,碰到另一個什麼也沒抓到的年輕人。牧師問青年人:「年輕人,您得救沒有?」青年回答道:「沒有。」

一個海浪把他們分開了。數分鐘後,他們又靠近了,牧師再問他:「您與神和好沒有?」他還是回答:「沒有!」一個海浪又把他們分開。

最後一次,他們再靠近時,在海中時間久了,青年已經疲倦了,想放棄掙扎時。牧師卻告訴年輕人:「年輕人,耶穌要救你!」說著他就把手中的木板,送給那個年輕人,自己沉入海中。

天亮之前,趕來救援的船隻撈起了許多屍體,只有六位不在救生艇上的乘客生還,這年輕人就是其中之一。那位年輕人一到紐約,立刻趕到芝加哥慕迪教會,向大家見證:「侯伯牧師原本今天要站在這裏,向各位說話;但卻因為我的緣故,他做了一次『不一樣的選擇』。我因此也認識了他所認識的那位真神,從今以後,我也要繼續侯伯牧師他『不一樣的選擇』。」

幾天以後,在侯伯牧師的家鄉,英國的格拉斯哥,也舉行了一場追思儀式,當場也有一千多人站起來,像在芝加哥那裏的幾千位聽眾一樣,宣示要繼續侯伯牧師那「不一樣的選擇」。

鐵達尼號這一轟動全球的沉船事件,造成1502死亡,僅有705人獲救,而生還者多是婦女兒童。當這些生還者到達紐約後,親眼目睹沉船上那一群基督徒的見證,生命卻也從此有了不一樣的選擇。


電影《Titanic 泰坦尼克號》雖然摻雜了一些好萊塢的銷售策略如俊男美女,大資本,大宣傳,裸體鏡頭,唱片專集等,然而,整體來說應該算是一部寫實片。不止是片中泰坦尼克號的船貌和船上的瓷器與傢俱裝潢都是依實複製,那些富豪名人的乘客也都是真人真事,至於造成船撞上冰山的原因,罹難之後優先疏散女士和小孩的英雄風範,都有生還者的真實記錄來支援證明。在此片放映時,所有的泰坦尼克號生還者都已經作古了,但是,如果他們能夠看到這部片子,大概都會感覺相當的真切,尤其是最後的一幕,船身開始劇烈的傾斜,但是那幾位提琴手仍在甲板上奏著音樂的時候,因為那最後的一曲是生還者和落難者告別,也是落難者面對自己命運的時刻了。

道騰夫人(W. J. Douton是當時的生還者之一,她像許多其他的女士一般,被強迫與丈夫分離,她永遠不會忘記的是:“當救生艇的船員正瘋狂的把我們劃離泰坦尼克號,並把四個小艇綁在一起時,我站了起來,看到船正在往下沉,而船上的提琴手們仍然奏著《Nearer My God To Thee 更近我主》……。”她就是在這首詩歌中與她的丈夫告別,看著泰坦尼克號沒頂在巨大的冰山旁邊。

如果照生還者的說法,那幾位由哈特利 Wallace Hartley指揮的提琴手在最後一刻仍奏著音樂的話,那麼,他們一定是像電影中描述的,在乘客從頭等艙被帶領到甲板上時仍然繼續不斷的奏著。那個與虛構的男主角傑克住同一個下等艙的愛爾蘭人爬到上層甲板時甚至給了這樣一句評語:“現在我知道我到達頭等艙了,有音樂在演奏嘛。”這句話由一個下等艙的乘客講出來具有若干諷刺性,但它卻是導演在為提琴手們後來的一幕所作的重要伏筆,他真正要表達的意思是:“只有'頭等'的音樂家才會在這種時候恪盡他門音樂的職守,繼續不斷的演奏。我們古詩人的'春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹,說的莫不就是這種臻盡極致的情境了。

導演卡麥隆把提琴手從演奏晚會音樂轉變成聖詩的過程處理得非常好,當船身傾斜到提琴手們不太能保持平衡的時候——也就是虛構的男女主角往船尾攀爬的時候,哈特利對其他的提琴手鞠了一個躬,說:“今晚我有很大的榮幸與你們一同演奏,現在,讓我們各去各的吧!”然而,就在他手下的提琴手轉身的時候,他站在原處,似乎在想“我沒處可去,只有等待與主相會了。”於是,他又拿起琴弦,從容地奏著那最能讓他預備見主面之心的歌,《Nearer My God To Thee 更近我主》。聽到那天韻的升起,那幾個他剛剛告別過的提琴手也轉過身來,加入了他那最後的一首演奏曲。

作者:卡列寧的微笑  2007-08-28 10:25

整部《Titanic》沒有給我留下過太深刻的印象,JackRose的愛情也讓人不屑,直到Titanic臃腫的身軀碰撞在冰山上,沉船的開始,才讓人感受到這部影片的力量。

而最讓人心靈震撼、潸然淚下的,不是乘客墜落時驚恐的尖叫,不是龐大船體的傾覆,不是生離死別......而是人們在面臨死亡時的那份從容,是男人將生存的希望讓給婦女和兒童,讓自己承受命運終結的風度;是床頭相濡以沫的老夫婦最後的熱淚擁吻;是甲板上三位音樂家停止徒勞的逃生,架好提琴,演奏他們最後、最動人的三重奏——《Nearer My God to Thee》。

多少人生的追憶,多少幸福及苦難的時光,都淹沒在這低吟的琴音中,淹沒在冰冷的海洋。只在此時,當生命臨近終結,才將雙唇湊近上帝耳旁,喃喃向主輕訴人世的美好與留戀。多少妻子的守望將變作徒勞的凝注,多少幸福的幻想將化作天邊的泡影,多少盛開的玫瑰待人採摘,多少優美的音樂要人聆聽.......明晨的曙光如若能照射在我漂浮的屍骸上,我將不再感受到它的溫暖,不再看到它和煦的光芒,我的墳墓不會是家鄉的石塊堆砌而成,我的碑文前也不會有親人採摘的鮮花,不會有主的十字,在這蒼茫寂寞的海洋之上,主啊,願我永瞑!


艾撒拉(Sarah F.Adams 1805-1848)的父親是一位剛毅卓越的新聞記者,年輕時,因寫激烈的政治論文,被捕入獄。 許多同情者經常探獄,艾撒拉的母親也是其中之一,日久生情,等他出獄後二人便結婚。 艾撒拉秉承父親的天份與個性,早年醉心戲劇,曾在倫敦歌劇院擔演莎士比亞劇的女主角,後因體弱多病而不得不輟。起初她很失望沮喪,隨後便專心寫作詩歌。她的姊姊依莉莎是著名的作曲家,經常為她譜曲。

1841年,有一次牧師請艾撒拉作一首詩,以配合他的講章–雅各的故事。她花了許多時間研讀創世記2810-22節(註),以雅各在伯特利的夢為題,寫成了「與主相親」,也說明了「背負十架越重,主越親近」。許多人推祟這是女詩人所作的聖詩中最好的一首。基督教與天主教都將它編入了他們的詩集。

1901年九月美國總統麥金萊(W. McKinley被刺,臨終時輕唱此詩,以後在他的葬禮及全國追悼會時都選唱這詩。英王愛德華七世也酷愛此詩,稱它真正能感人肺腑。 1913年四月十日,傲稱不沉的世界最大遊輪「鐵達尼Titanic」,載了一千五百名乘客,自英國南安普敦開出,觸冰山而沉,船身下沉時,樂隊奏此詩歌,不克逃生的千餘旅客同聲齊唱,心靈乃得安慰,悲壯從容就難。

這首詩的曲調有二,在英國是用戴克(John B. Dykes的譜,在美國則用梅遜(Lowell Mason 1792-1872)的譜,中文聖詩集都選用後者。梅遜是美國人,是一位銀行的出納員。 他諳多種樂器,在教會指揮詩班,業餘作曲。成名後,曾為波士頓公立學校編審音樂教材並出版音樂雜誌。 1832年他創辦「波士頓音樂學院」,他是第一位獲得「榮譽音樂博士」的美國人。

註:創世紀 (Genesis) 2810-22節:

28:10雅各出了別是巴向哈蘭走去。
28:11到了一個地方、因為太陽落了、就在那裡住宿.便拾起那地方的一塊石頭、枕在頭下、在那裡躺臥睡了。
28:12夢見一個梯子立在地上、梯子的頭頂著天、有 神的使者在梯子上、上去下來。
28:13耶和華站在梯子以上、〔或作站在他旁邊〕說、我是耶和華你祖亞伯拉罕的 神、也是以撒的 神、我要將你現在所躺臥之地賜給你、和你的後裔.
28:14你的後裔必像地上的塵沙那樣多、必向東西南北開展.地上萬族必因你和你的後裔得福.
28:15我也與你同在、你無論往那裡去、我必保佑你、領你歸回這地、總不離棄你、直到我成全了向你所應許的。
28:16雅各睡醒了、說、耶和華真在這裡、我竟不知道。
28:17就懼怕說、這地方何等可畏、這不是別的、乃是 神的殿、也是天的門。
28:18雅各清早起來、把所枕的石頭立作柱子、澆油在上面。
28:19他就給那地方起名、叫伯特利.〔就是 神殿的意思〕但那地方起先名叫路斯。
28:20雅各許願、說、 神若與我同在、在我所行的路上保佑我、又給我食物喫、衣服穿、
28:21使我平平安安的回到我父親的家、我就必以耶和華為我的 神、
28:22我所立為柱子的石頭、也必作 神的殿.凡你所賜給我的、我必將十分之一獻給你。